DE
Verwenden Sie das Sitzmöbel bestimmungsgemäß. Maximale Traglast je Sitzplatz 120kg. 1-Sitzer: max. 120kg, 2-Sitzer: max. 240kg, 3-Sitzer: max. 360kg. Sitzmöbel nicht als Trittleiter, Aufstiegshilfe, Tischbock, Turngerät oder ähnliches verwenden. Vermeiden Sie Schaukeln und Kippeln. Nicht auf Arm- oder Rückenlehne setzten/stellen. Verwenden Sie Sitzmöbel nur auf festem, ebenen Untergrund. Kinder bei der Nutzung der Sitzmöbel überwachen. Stellen Sie sicher, dass das Möbel gemäß der beiliegenden Anleitung vollständig und sicher montiert wurde. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben und Verbindungen fest angezogen sind.
Achten Sie darauf, dass das Sitzmöbel vollständig geöffnet und sicher arretiert ist, bevor Sie es nutzen. Klappen Sie das Sitzmöbel langsam und vorsichtig auf und zu, um Verletzungen durch den Klappmechanismus zu vermeiden. Halten Sie dabei Finger und Hände vom Gelenkbereich fern. Überprüfen Sie regelmäßig den Klappmechanismus sowie die Schrauben und Verbindungen auf festen Sitz. Nach Regen oder bei feuchtem Wetter kann die Sitzfläche rutschig werden. Halten Sie die Verpackung von Babys und Kleinkindern fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden
EN
Use the seating furniture as intended. Maximum load per seat is 120 kg. 1-seater: max. 120 kg, 2-seater: max. 240 kg, 3-seater: max. 360 kg. Do not use the seating furniture as a step ladder, climbing aid, table support, gym equipment, or similar. Avoid rocking and tilting. Do not sit/stand on the armrests or backrest. Make sure the furniture has been fully and securely assembled according to the enclosed instructions. Make sure that all screws and connections are tight. Use the seating furniture only on a firm, level surface. Supervise children when using the seating furniture. Ensure that the seating furniture is fully opened and securely locked before use. Open, close, and adjust the seating furniture slowly and carefully to avoid injuries from the folding mechanism. Keep fingers and hands away from the joint area. Regularly check the folding mechanism and screws and connections for tightness. After rain or in wet weather, the seating surface may become slippery. Keep packaging away from babies and small children to avoid the risk of suffocation.
DE
Verwenden Sie das Textilprodukt bestimmungsgemäß.
Halten Sie Textilprodukte von offenen Flammen oder Zündquellen fern.
Halten Sie kleine Kinder davon ab, das Produkt in den Mund zu nehmen oder
an Kleinteilen (z. B. Knöpfen, Reißverschlüssen) zu ziehen, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Produkt, um Unfälle zu vermeiden.
Achtung, Rutschgefahr.
Halten Sie die Verpackung von Babys und Kleinkindern fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
EN
Use the textile product as intended.
Keep textile products away from open flames or sources of ignition.
To avoid choking hazards, keep small children from putting the product in their mouths or pulling on small parts (e.g. buttons, zippers).
To avoid accidents, do not leave children unattended with the product.
Be careful, risk of slipping.
Keep the packaging away from babies and small children to avoid suffocation hazard.
No special documents are available.
DE
Verwenden Sie das Sitzmöbel bestimmungsgemäß. Maximale Traglast je Sitzplatz 120kg. 1-Sitzer: max. 120kg, 2-Sitzer: max. 240kg, 3-Sitzer: max. 360kg. Sitzmöbel nicht als Trittleiter, Aufstiegshilfe, Tischbock, Turngerät oder ähnliches verwenden. Vermeiden Sie Schaukeln und Kippeln. Nicht auf Arm- oder Rückenlehne setzten/stellen. Verwenden Sie Sitzmöbel nur auf festem, ebenen Untergrund. Kinder bei der Nutzung der Sitzmöbel überwachen. Stellen Sie sicher, dass das Möbel gemäß der beiliegenden Anleitung vollständig und sicher montiert wurde. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben und Verbindungen fest angezogen sind.
Achten Sie darauf, dass das Sitzmöbel vollständig geöffnet und sicher arretiert ist, bevor Sie es nutzen. Klappen Sie das Sitzmöbel langsam und vorsichtig auf und zu, um Verletzungen durch den Klappmechanismus zu vermeiden. Halten Sie dabei Finger und Hände vom Gelenkbereich fern. Überprüfen Sie regelmäßig den Klappmechanismus sowie die Schrauben und Verbindungen auf festen Sitz. Nach Regen oder bei feuchtem Wetter kann die Sitzfläche rutschig werden. Halten Sie die Verpackung von Babys und Kleinkindern fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden
EN
Use the seating furniture as intended. Maximum load per seat is 120 kg. 1-seater: max. 120 kg, 2-seater: max. 240 kg, 3-seater: max. 360 kg. Do not use the seating furniture as a step ladder, climbing aid, table support, gym equipment, or similar. Avoid rocking and tilting. Do not sit/stand on the armrests or backrest. Make sure the furniture has been fully and securely assembled according to the enclosed instructions. Make sure that all screws and connections are tight. Use the seating furniture only on a firm, level surface. Supervise children when using the seating furniture. Ensure that the seating furniture is fully opened and securely locked before use. Open, close, and adjust the seating furniture slowly and carefully to avoid injuries from the folding mechanism. Keep fingers and hands away from the joint area. Regularly check the folding mechanism and screws and connections for tightness. After rain or in wet weather, the seating surface may become slippery. Keep packaging away from babies and small children to avoid the risk of suffocation.
DE
Verwenden Sie das Textilprodukt bestimmungsgemäß.
Halten Sie Textilprodukte von offenen Flammen oder Zündquellen fern.
Halten Sie kleine Kinder davon ab, das Produkt in den Mund zu nehmen oder
an Kleinteilen (z. B. Knöpfen, Reißverschlüssen) zu ziehen, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Produkt, um Unfälle zu vermeiden.
Achtung, Rutschgefahr.
Halten Sie die Verpackung von Babys und Kleinkindern fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
EN
Use the textile product as intended.
Keep textile products away from open flames or sources of ignition.
To avoid choking hazards, keep small children from putting the product in their mouths or pulling on small parts (e.g. buttons, zippers).
To avoid accidents, do not leave children unattended with the product.
Be careful, risk of slipping.
Keep the packaging away from babies and small children to avoid suffocation hazard.
No special documents are available.