Sicherheitshinweis Tisch (deutsch)
Verwenden Sie das Möbel bestimmungsgemäß. Tisch nicht als Trittleiter, Aufstiegshilfe, Tischbock, Turngerät oder ähnliches verwenden. Vermeiden Sie punktuelle oder einseitige Belastungen. Verwenden Sie Möbel nur auf festem, ebenem Untergrund. Kinder bei der Nutzung des Möbels überwachen. Stellen Sie sicher, dass das Möbel gemäß der beiliegenden Anleitung vollständig und sicher montiert wurde. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben und Verbindungen fest angezogen sind. Überprüfen Sie regelmäßig die Stabilität des Tisches, insbesondere die Beine und Verbindungen, auf Anzeichen von Lockerung oder Beschädigungen. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben oder Befestigungen fest angezogen sind. Der Tisch kann bei starkem Wind umkippen oder verschoben werden. Sichern Sie den Tisch bei extremen Witterungsbedingungen oder stellen Sie ihn in einem geschützten Bereich auf. Achten Sie darauf, dass das Möbel vollständig geöffnet und sicher arretiert ist, bevor Sie es nutzen. Klappen Sie das Möbel langsam und vorsichtig auf und zu, um Verletzungen durch den Klappmechanismus zu vermeiden. Halten Sie dabei Finger und Hände vom Gelenkbereich fern.
Überprüfen Sie regelmäßig den Klappmechanismus sowie die Schrauben und Verbindungen auf festen Sitz. Halten Sie die Verpackung von Babys und Kleinkindern fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Sicherheitshinweis Tisch (englisch)
Use the furniture as intended. Do not use the table as a step ladder, climbing aid, table trestle, gymnastics equipment or similar. Avoid point or one-sided loads. Only use furniture on firm, level surfaces. Supervise children when using the furniture. Make sure the furniture has been fully and securely assembled according to the enclosed instructions. Make sure that all screws and connections are tight. Regularly check the stability of the table, especially the legs and connections, for signs of loosening or damage. Make sure all screws or fasteners are tight.
The table may tip over or move in strong winds. In extreme weather conditions, secure the table or place it in a sheltered area. Make sure the furniture is fully opened and securely locked before using it. Open and close the furniture slowly and carefully to avoid injury from the folding mechanism. Keep your fingers and hands away from the joint area. Regularly check the folding mechanism as well as the screws and connections for tightness.
Keep the packaging away from babies and small children to avoid suffocation hazard.
Sicherheitshinweis Sitz- und Liegemöbel (deutsch)
Verwenden Sie das Sitzmöbel bestimmungsgemäß. Maximale Traglast je Sitzplatz 120kg. 1-Sitzer: max. 120kg, 2-Sitzer: max. 240kg, 3-Sitzer: max. 360kg. Sitzmöbel nicht als Trittleiter, Aufstiegshilfe, Tischbock, Turngerät oder ähnliches verwenden. Vermeiden Sie Schaukeln und Kippeln. Nicht auf Arm- oder Rückenlehne setzten/stellen. Verwenden Sie Sitzmöbel nur auf festem, ebenen Untergrund. Kinder bei der Nutzung der Sitzmöbel überwachen. Stellen Sie sicher, dass das Möbel gemäß der beiliegenden Anleitung vollständig und sicher montiert wurde. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben und Verbindungen fest angezogen sind.
Achten Sie darauf, dass das Sitzmöbel vollständig geöffnet und sicher arretiert ist, bevor Sie es nutzen. Klappen Sie das Sitzmöbel langsam und vorsichtig auf und zu, um Verletzungen durch den Klappmechanismus zu vermeiden. Halten Sie dabei Finger und Hände vom Gelenkbereich fern. Überprüfen Sie regelmäßig den Klappmechanismus sowie die Schrauben und Verbindungen auf festen Sitz. Nach Regen oder bei feuchtem Wetter kann die Sitzfläche rutschig werden. Halten Sie die Verpackung von Babys und Kleinkindern fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden
Sicherheitshinweis Sitz- und Liegemöbel (englisch)
Use the seating furniture as intended. Maximum load per seat is 120 kg. 1-seater: max. 120 kg, 2-seater: max. 240 kg, 3-seater: max. 360 kg. Do not use the seating furniture as a step ladder, climbing aid, table support, gym equipment, or similar. Avoid rocking and tilting. Do not sit/stand on the armrests or backrest. Make sure the furniture has been fully and securely assembled according to the enclosed instructions. Make sure that all screws and connections are tight. Use the seating furniture only on a firm, level surface. Supervise children when using the seating furniture. Ensure that the seating furniture is fully opened and securely locked before use. Open, close, and adjust the seating furniture slowly and carefully to avoid injuries from the folding mechanism. Keep fingers and hands away from the joint area. Regularly check the folding mechanism and screws and connections for tightness. After rain or in wet weather, the seating surface may become slippery. Keep packaging away from babies and small children to avoid the risk of suffocation.
No special documents are available.
Sicherheitshinweis Tisch (deutsch)
Verwenden Sie das Möbel bestimmungsgemäß. Tisch nicht als Trittleiter, Aufstiegshilfe, Tischbock, Turngerät oder ähnliches verwenden. Vermeiden Sie punktuelle oder einseitige Belastungen. Verwenden Sie Möbel nur auf festem, ebenem Untergrund. Kinder bei der Nutzung des Möbels überwachen. Stellen Sie sicher, dass das Möbel gemäß der beiliegenden Anleitung vollständig und sicher montiert wurde. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben und Verbindungen fest angezogen sind. Überprüfen Sie regelmäßig die Stabilität des Tisches, insbesondere die Beine und Verbindungen, auf Anzeichen von Lockerung oder Beschädigungen. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben oder Befestigungen fest angezogen sind. Der Tisch kann bei starkem Wind umkippen oder verschoben werden. Sichern Sie den Tisch bei extremen Witterungsbedingungen oder stellen Sie ihn in einem geschützten Bereich auf. Achten Sie darauf, dass das Möbel vollständig geöffnet und sicher arretiert ist, bevor Sie es nutzen. Klappen Sie das Möbel langsam und vorsichtig auf und zu, um Verletzungen durch den Klappmechanismus zu vermeiden. Halten Sie dabei Finger und Hände vom Gelenkbereich fern.
Überprüfen Sie regelmäßig den Klappmechanismus sowie die Schrauben und Verbindungen auf festen Sitz. Halten Sie die Verpackung von Babys und Kleinkindern fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Sicherheitshinweis Tisch (englisch)
Use the furniture as intended. Do not use the table as a step ladder, climbing aid, table trestle, gymnastics equipment or similar. Avoid point or one-sided loads. Only use furniture on firm, level surfaces. Supervise children when using the furniture. Make sure the furniture has been fully and securely assembled according to the enclosed instructions. Make sure that all screws and connections are tight. Regularly check the stability of the table, especially the legs and connections, for signs of loosening or damage. Make sure all screws or fasteners are tight.
The table may tip over or move in strong winds. In extreme weather conditions, secure the table or place it in a sheltered area. Make sure the furniture is fully opened and securely locked before using it. Open and close the furniture slowly and carefully to avoid injury from the folding mechanism. Keep your fingers and hands away from the joint area. Regularly check the folding mechanism as well as the screws and connections for tightness.
Keep the packaging away from babies and small children to avoid suffocation hazard.
Sicherheitshinweis Sitz- und Liegemöbel (deutsch)
Verwenden Sie das Sitzmöbel bestimmungsgemäß. Maximale Traglast je Sitzplatz 120kg. 1-Sitzer: max. 120kg, 2-Sitzer: max. 240kg, 3-Sitzer: max. 360kg. Sitzmöbel nicht als Trittleiter, Aufstiegshilfe, Tischbock, Turngerät oder ähnliches verwenden. Vermeiden Sie Schaukeln und Kippeln. Nicht auf Arm- oder Rückenlehne setzten/stellen. Verwenden Sie Sitzmöbel nur auf festem, ebenen Untergrund. Kinder bei der Nutzung der Sitzmöbel überwachen. Stellen Sie sicher, dass das Möbel gemäß der beiliegenden Anleitung vollständig und sicher montiert wurde. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben und Verbindungen fest angezogen sind.
Achten Sie darauf, dass das Sitzmöbel vollständig geöffnet und sicher arretiert ist, bevor Sie es nutzen. Klappen Sie das Sitzmöbel langsam und vorsichtig auf und zu, um Verletzungen durch den Klappmechanismus zu vermeiden. Halten Sie dabei Finger und Hände vom Gelenkbereich fern. Überprüfen Sie regelmäßig den Klappmechanismus sowie die Schrauben und Verbindungen auf festen Sitz. Nach Regen oder bei feuchtem Wetter kann die Sitzfläche rutschig werden. Halten Sie die Verpackung von Babys und Kleinkindern fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden
Sicherheitshinweis Sitz- und Liegemöbel (englisch)
Use the seating furniture as intended. Maximum load per seat is 120 kg. 1-seater: max. 120 kg, 2-seater: max. 240 kg, 3-seater: max. 360 kg. Do not use the seating furniture as a step ladder, climbing aid, table support, gym equipment, or similar. Avoid rocking and tilting. Do not sit/stand on the armrests or backrest. Make sure the furniture has been fully and securely assembled according to the enclosed instructions. Make sure that all screws and connections are tight. Use the seating furniture only on a firm, level surface. Supervise children when using the seating furniture. Ensure that the seating furniture is fully opened and securely locked before use. Open, close, and adjust the seating furniture slowly and carefully to avoid injuries from the folding mechanism. Keep fingers and hands away from the joint area. Regularly check the folding mechanism and screws and connections for tightness. After rain or in wet weather, the seating surface may become slippery. Keep packaging away from babies and small children to avoid the risk of suffocation.
No special documents are available.